- ¡no se enfade!
- сущ.
общ. не прогневайтесь!
Испанско-русский универсальный словарь. 2013.
Испанско-русский универсальный словарь. 2013.
Não há manjar que não enfastie, nem vício que não enfade — Não há manjar que não enfastie, nem vício que não enfade. (PI) … Provérbios Brasileiras
No hay manjar que no empalague ni vicio que no enfade. — Enseña que todo, por placentero que sea, acaba por cansar. Así, Olla todos los días, a un santo cansaría, o A la larga, lo más dulce amarga. Lo decía Salomón: «El alma saciada desprecia el rayo de miel.» … Diccionario de dichos y refranes
Lengua — (Del lat. lingua.) ► sustantivo femenino 1 ANATOMÍA Órgano muscular movible situado en la cavidad de la boca y que sirve para percibir los sabores, deglutir y articular sonidos: ■ me quemé toda la lengua al comer la sopa. 2 Cosa que tiene forma… … Enciclopedia Universal
enfadar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: enfadar enfadando enfadado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. enfado enfadas enfada enfadamos enfadáis … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
Colectiu Vinatea — El Colectiu Vinatea o Grup Vinatea (Colectivo Vinatea o Grupo Vinatea en castellano) es un grupo blavero que surge en los años 80. En concreto, aparecen las primeras pintadas firmadas por el mismo en las paredes de Valencia tras las… … Wikipedia Español
atufar — I (Derivado del lat. typhus < gr. typhos, vapor, soberbia.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Matar o hacer enfermar a una persona con un tufo o emanación gaseosa: ■ quiso morir y se atufó. 2 Hacer que una persona se enfade: ■ se atufó con las… … Enciclopedia Universal
contemplar — (Del lat. contemplari, mirar atentamente.) ► verbo transitivo 1 Mirar una cosa tranquila y atentamente: ■ contemplaba el movimiento del mar con tranquilidad. SINÓNIMO mirar observar 2 Considerar una cosa de determinada manera: ■ contemplaba el… … Enciclopedia Universal
pinchar — (De ponchar, variante de punzar, + picar .) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Herir a una persona o un animal con una cosa aguda: ■ sin querer le pinché con el tenedor; se pinchó con una aguja. SINÓNIMO punzar 2 Introducir una punta en una cosa: ■ … Enciclopedia Universal
provocar — (Del lat. provocare, llamar para que salga fuera.) ► verbo transitivo 1 Intentar que una persona se enfade con palabras, gestos o acciones: ■ no le provoques, no te gustará su reacción. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO incitar 2 Incitar a una… … Enciclopedia Universal
Bras-cassé — Expressions marseillaises Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le… … Wikipédia en Français
Bras cassé — Expressions marseillaises Marseille s est trouvée aux confluents commerciaux en provenance de l ensemble du bassin méditerranéen. Aussi, sa culture a été enrichie, notamment dans son langage. Jusqu au XIXe siècle, à Marseille on parlait le… … Wikipédia en Français